Johan Kamar, traducteur interprète depuis plus de 15 ans et gérant d’Interprèt’Arya, a su s’entourer d’une équipe de professionnels qualifiés. Son exigence professionnelle et son souci de qualité sur le choix des intervenants lui assure la satisfaction de sa clientèle.
Vous exigez le meilleur, nous sommes là pour vous l’apporter.
QUALITE ET REACTIVITE
Chez Interprèt’Arya, tous les traducteurs / interprètes sont des locuteurs natifs du pays car il ne suffit pas de maîtriser la syntaxe d’une langue pour interpréter ou traduire vers une langue cible. En outre, l’aspect para linguistique et les champs culturels constituent des éléments majeurs pour décrypter, décoder et assurer une bonne traduction. Ils sont majoritairement polyglottes et mobiles afin de répondre au mieux aux attentes de nos différents clients.
Parfois l’urgence de la situation, qui ne permet pas toujours de prévoir, nécessite une disponibilité flexible, c’est pourquoi, chez Interprèt’Arya, les intervenants sont disponibles 7j/7 pour s'adapter à vos impératifs.
DEONTOLOGIE ET CONFIDENTIALITE
Professionnels du métier et tous expérimentés, notre équipe est garante du respect de la charte déontologique de l’interprétariat traduction : impartialité, objectivité, neutralité et confidentialité.
Interprèt'Arya s'engage à respecter la confidentialité du contenu des supports qui lui sont confiés conformément à l'article 378 du code pénal.